[Tétralogie] Republic Commando
+23
Wes Anteras
Benson800
Obi Wan Juliobi
H@n Solo
Ryath
Kit_Fisto
Gingko
maarek
jedi-mich
Scorch
JackoSGC
Dark Devaster
Sébastien
Jaweco
Anakin Solo
Vana
Evan Lupin
Matth Katarn
Yamarus
Starkeeper
Jacen Solo
Leris
Agen
27 participants
Page 7 sur 11
Page 7 sur 11 • 1, 2, 3 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11
Re: [Tétralogie] Republic Commando
on va avoir un VRAI titre de roman??? Pas une traduction à 2 balles de chez Fleuve Noir??? Ca ne peut être qu'un rêve...
maarek- Agent Impérial à temps partiel
- Nombre de messages : 357
Age : 37
Localisation : sous la couette
Emploi : Contrebandière dans les Régions Inconnues
Date d'inscription : 22/03/2008
Re: [Tétralogie] Republic Commando
Ouais enfin faut reconnaître que le Fleuve s'est, une fois de plus, chié dessus. Quand la traduction n'est pas évidente, il faut avoir un peu d'imagination. Eux prennent le parti de la facilité en laissant le titre en VO. Ils ne se foulent pas. Rien que ça, ça montre que la traduction à l'intérieure est, comme toujours, très mal barrée. Avec un raisonnement de ce genre, on va finir par se retrouver avec des morceaux de phrases non traduites dans le livre parce qu'elles étaient "trop difficiles" à retranscrire en français. Enfin vous allez finir par vous retrouver surtout. Ils vont massacrer le bouquin comme à leur habitude. On dira, c'est mieux qu'une traduction pourrie. Voire même, et ça me gonfle prodigieusement, mieux vaut une traduction pourrie que rien du tout. Moi je dis, on est éditeur ou on ne l'est pas, quand on traduit, on le fait complètement et on le fait bien.
Dernière édition par Jaweco le Sam 26 Avr 2008, 21:30, édité 2 fois
Jaweco- Bras droit de Thrawn, pote de régiment de Janek Sunber
- Nombre de messages : 2561
Age : 38
Localisation : Somewhere in the middle of nowhere
Emploi : Etudiant en potions
Date d'inscription : 30/11/2006
Re: [Tétralogie] Republic Commando
Et éviter les bourdes genre "caméra faciale" pour "face camo" ou "allez chercher 50 hommes en armure" pour "do 50 push-ups" (non mais ils ont cherché où les mecs en armure o_O des pompes ils connaissent pas?
Re: [Tétralogie] Republic Commando
Ouais forcément, si les gens achètent quelque soit la qualité, aucune raison que le Fleuve se remette en question...
C'est inadmissible de voir des fautes du genre de celles citées par Vana ! Ca fait amateur. Et encore, même un amateur éviterait des erreurs aussi grossières. Passons sur les innombrables fautes de frappe et fautes de français tout court qui n'ont rien à voir à proprement parler avec la traduction.
Et puis leur annonce de rééditer Triple Zero quelques mois après sa sortie pour corriger toutes les erreurs... J'adore leur "par respect pour les lecteurs" balancé à l'époque. S'ils avaient une once de respect pour les lecteurs, ils sortiraient des bouquins sans fautes du premier coup et n'obligeraient pas les gens, du moins ceux voulant une édition digne de ce nom, à acheter un deuxième exemplaire. C'est du foutage de gueule pur et simple. Enfin apparemment, c'était du flan, on a pas eu de nouvelles depuis...
Ok, SW n'est pas de la grande littérature déjà à la base, mais franchement, les publications du Fleuve sont réellement pathétiques. Bref.
C'est inadmissible de voir des fautes du genre de celles citées par Vana ! Ca fait amateur. Et encore, même un amateur éviterait des erreurs aussi grossières. Passons sur les innombrables fautes de frappe et fautes de français tout court qui n'ont rien à voir à proprement parler avec la traduction.
Et puis leur annonce de rééditer Triple Zero quelques mois après sa sortie pour corriger toutes les erreurs... J'adore leur "par respect pour les lecteurs" balancé à l'époque. S'ils avaient une once de respect pour les lecteurs, ils sortiraient des bouquins sans fautes du premier coup et n'obligeraient pas les gens, du moins ceux voulant une édition digne de ce nom, à acheter un deuxième exemplaire. C'est du foutage de gueule pur et simple. Enfin apparemment, c'était du flan, on a pas eu de nouvelles depuis...
Ok, SW n'est pas de la grande littérature déjà à la base, mais franchement, les publications du Fleuve sont réellement pathétiques. Bref.
Jaweco- Bras droit de Thrawn, pote de régiment de Janek Sunber
- Nombre de messages : 2561
Age : 38
Localisation : Somewhere in the middle of nowhere
Emploi : Etudiant en potions
Date d'inscription : 30/11/2006
Re: [Tétralogie] Republic Commando
C'était la minute "j'avais envie de râler" de Jaweco XD
T'as qu'à demander à Fleuve Noir de t'embaucher comme traducteur :p (prends des libertés avec les traductions concernant les twi'leks, tu peux rajouter des adjectifs genre: Twi'lek toute véreuse, twi'lek défigurée unijambiste en fauteil roulant, etc XD)
T'as qu'à demander à Fleuve Noir de t'embaucher comme traducteur :p (prends des libertés avec les traductions concernant les twi'leks, tu peux rajouter des adjectifs genre: Twi'lek toute véreuse, twi'lek défigurée unijambiste en fauteil roulant, etc XD)
Re: [Tétralogie] Republic Commando
Bin moi j'aime bien les Twilek.
Mais c'est vrai que c'est étonnant comment c'est tourné en pouffe dénudé. (taper twilek au hasard sur google image, des fois on voit de ses trucs limite hentai, j'ai jamais osé enlevé la censure automatique de Google, j'ai peur que ça brise le mythe.
Mais c'est vrai que c'est étonnant comment c'est tourné en pouffe dénudé. (taper twilek au hasard sur google image, des fois on voit de ses trucs limite hentai, j'ai jamais osé enlevé la censure automatique de Google, j'ai peur que ça brise le mythe.
Re: [Tétralogie] Republic Commando
Bah normal... dans StarWars les twi'leks que l'on voit ce sont à 95% des esclaves dénudées nymphomanes qui dansent à poil dans les cantinas, alors faut pas s'étonner ^^" même des Jedi comme Aayla ne s'habillent même pas en robe couvrante de Jedi mais en habit moulant, alors ça ne fait que renforcer l'image de twi'lek = pétasse...
Re: [Tétralogie] Republic Commando
Annonce de Republic Commando: Order 66:
http://www.anakinworld.com/actualite-republic-commando-order-66-1209729769.html
http://www.anakinworld.com/actualite-republic-commando-order-66-1209729769.html
Re: [Tétralogie] Republic Commando
True Colors est sorti en VF il y a peu apparemment... Pour ceux qui sont intéressés, sachez que d'après les échos, le Fleuve a fait un boulot aussi merdique que d'habitude, à savoir des mots qui manquent, etc etc etc. Tout ça pour la "modique" somme de 9€ et quelques centimes... Lamentable. Fleuve Noir, ou comment prendre les lecteurs non-anglophones pour des cons.
Jaweco- Bras droit de Thrawn, pote de régiment de Janek Sunber
- Nombre de messages : 2561
Age : 38
Localisation : Somewhere in the middle of nowhere
Emploi : Etudiant en potions
Date d'inscription : 30/11/2006
Re: [Tétralogie] Republic Commando
Heureusement que je l'ai pas acheter mais gagner à un concours car ça me désole tout ça...les fautes,le prix ecessif, il est fait avec du blé et du gazole ce bouquin ou quoi ?Jaweco a écrit:True Colors est sorti en VF il y a peu apparemment... Pour ceux qui sont intéressés, sachez que d'après les échos, le Fleuve a fait un boulot aussi merdique que d'habitude, à savoir des mots qui manquent, etc etc etc. Tout ça pour la "modique" somme de 9€ et quelques centimes... Lamentable. Fleuve Noir, ou comment prendre les lecteurs non-anglophones pour des cons.
Kit_Fisto- Nombre de messages : 721
Age : 42
Localisation : Quelque part dans le système des Pays de la Loire
Emploi : Protecteur de la République (pour de vrai!)
Date d'inscription : 08/07/2007
Re: [Tétralogie] Republic Commando
Si quelqu'un a la Vf, qu'il nous donne des exemples de mauvaise traduction qu'on se marre un peu. Dans le genre caméra faciale ou engager 50 soldats au lieu de faire des pompes XD
Re: [Tétralogie] Republic Commando
J'ai pris l'habitude de continuer ou finir les séries dans la version du premier numéro.
Donc je suis content d'avoir acheté le premier tome en VO vu que la VF est pas terrible.
Vivement le dernier tome en espérant une fin en apothéose.
Donc je suis content d'avoir acheté le premier tome en VO vu que la VF est pas terrible.
Vivement le dernier tome en espérant une fin en apothéose.
jedi-mich- Chevalier Jedi.......... mais pas trop.
- Nombre de messages : 1002
Age : 49
Localisation : chez moi
Date d'inscription : 28/07/2006
Re: [Tétralogie] Republic Commando
Pour Vana, qui demandait des exemples de bourdes de traduction dans True Colors, en voici une plutôt pas mal dans le genre, que j'ai lue sur un autre forum. A un moment en VO, Darman se demande qui est le général du 35ème (régiment). En VF, ça devient Darman qui se demande qui est le 35ème général, ce qui ne veut pas dire la même chose, voire même rien dire du tout dans le contexte. Celui qui ne lit que la VF, comment il peut comprendre ? C'est le genre de bourde certes mineure ponctuellement mais qui répétée gâche la lecture.
Jaweco- Bras droit de Thrawn, pote de régiment de Janek Sunber
- Nombre de messages : 2561
Age : 38
Localisation : Somewhere in the middle of nowhere
Emploi : Etudiant en potions
Date d'inscription : 30/11/2006
Re: [Tétralogie] Republic Commando
Oh la vache des sacré traducteur chez Fleuve Noir !!!!!
Kit_Fisto- Nombre de messages : 721
Age : 42
Localisation : Quelque part dans le système des Pays de la Loire
Emploi : Protecteur de la République (pour de vrai!)
Date d'inscription : 08/07/2007
Re: [Tétralogie] Republic Commando
Mais les traducteurs sont débiles ou ils le font exprès? o_O enfin je sais pas, on dirait qu'ils connaissent rien à Star Wars et traduisent ça à l'aveuglette ^^" ou n'ont aucun sens de la logique...
Re: [Tétralogie] Republic Commando
rho Lele je t'ai expliqué que c'était aussi les Null ARC considérés comme une classe Invalide d'où le prénom des Invalides. T'écoutes vraiment pas ce que je te dit d'ailleurs j'ai deux fiches qui attendent bien au chaud sur mon pc :p
Ryath- statut ? j'en sais rien
- Nombre de messages : 526
Age : 36
Localisation : dans un trou perdu que j'appelle le trou du cul du monde
Date d'inscription : 24/08/2006
Re: [Tétralogie] Republic Commando
Même pas, ce n'est pas du vocabulaire spécifique à SW, on pourrait trouver cette phrase n'importe où. La question n'est pas d'y connaître quelque chose à SW dans ce cas ci. C'est plutôt de savoir si le type qui a traduit ça est un inculte total ou non. Si oui, il devrait changer de métier (si c'est vraiment son métier d'ailleurs, il y a de quoi se poser des questions tant le résultat fait amateur).Vana a écrit:Mais les traducteurs sont débiles ou ils le font exprès? o_O enfin je sais pas, on dirait qu'ils connaissent rien à Star Wars et traduisent ça à l'aveuglette ^^" ou n'ont aucun sens de la logique...
Autre exemple venant de True Colors, pas d'erreur de traduction, mais d'erreur de français tout court (encore plus pitoyable quelque part) : l'expression "tirer à bout touchant". No comment.
Jaweco- Bras droit de Thrawn, pote de régiment de Janek Sunber
- Nombre de messages : 2561
Age : 38
Localisation : Somewhere in the middle of nowhere
Emploi : Etudiant en potions
Date d'inscription : 30/11/2006
Re: [Tétralogie] Republic Commando
(Je ne connais pas cette expression). C'est à bout portant non? o_o
Oui je sais ce n'est pas spécifique à Star Wars, mais genre faire 50 pompes, Face camo, etc c'est plus spécifique à l'armée, il doit rien y connaître dans ce domaine ^^" c'est grave quand on est traducteur de SW!
Oui je sais ce n'est pas spécifique à Star Wars, mais genre faire 50 pompes, Face camo, etc c'est plus spécifique à l'armée, il doit rien y connaître dans ce domaine ^^" c'est grave quand on est traducteur de SW!
Re: [Tétralogie] Republic Commando
De toute façon, le premier tome de cette série ne m'a guère enchanté....
Faudrait leur envoyer une lettre de protestation avec toutes les traductions fausses qu'on a trouvé :S
Faudrait leur envoyer une lettre de protestation avec toutes les traductions fausses qu'on a trouvé :S
H@n Solo- Stratège de l'Empire
- Nombre de messages : 1327
Age : 30
Localisation : Kashyyyk, moi et les wookies, on est des super copains !
Emploi : Mercenaire
Date d'inscription : 29/09/2007
Re: [Tétralogie] Republic Commando
Ben pour Triple Zero, ils ont fait une réédition moins bâclée nan ?
Re: [Tétralogie] Republic Commando
Pour l'expression, c'est "tirer à bout portant" oui, évidemment. Donc mettre "tirer à bout touchant"...
Quant à la réédition, ils en avaient parlé mais pas de nouvelles apparemment, pas sûr qu'ils le fassent vraiment. Dans les deux cas, le Fleuve se fout de la gueule des lecteurs de toute façon...
EDIT : il semblerait que l'expression "tirer à bout touchant" existe bel et bien... ok pour ça donc. Mais ça n'enlève rien au reste.
Quant à la réédition, ils en avaient parlé mais pas de nouvelles apparemment, pas sûr qu'ils le fassent vraiment. Dans les deux cas, le Fleuve se fout de la gueule des lecteurs de toute façon...
EDIT : il semblerait que l'expression "tirer à bout touchant" existe bel et bien... ok pour ça donc. Mais ça n'enlève rien au reste.
Jaweco- Bras droit de Thrawn, pote de régiment de Janek Sunber
- Nombre de messages : 2561
Age : 38
Localisation : Somewhere in the middle of nowhere
Emploi : Etudiant en potions
Date d'inscription : 30/11/2006
Re: [Tétralogie] Republic Commando
Ouais le traducteur doit être suisse, ils ont pas les mêmes expressions que chez nous XD bientôt Niner va traiter Fi de "bobet", Jusik va "faire la meule" pour pouvoir rester avec ses amis, ils vont dire "pougner" au lieu de "tricher" et ils vont tous mastiquer des chiquelettes XD
Re: [Tétralogie] Republic Commando
Des fois je me demande si les traductions des romans SW sont effectuées par une seule et même personne. J'ai vu plusieurs exemples de bouquins (dont Dark Nest 1 si je me souviens bien) qui m'ont fait clairement douté à ce sujet. J'avais l'impression que plusieurs trads avaient fait leur petit morceau avec des fautes récurrentes dans certaines parties, et plus visibles des noms foutus en l'air (Z6PO et C3PO à 4 pages d'intervalle c'était bien dans le roi des affiliés ? ).
C'est essentiellement pour ça que je lis plus les fleuve noir et que je prend directement le VO, pour ceux qui sont courageux c'est gagnant sur tout les points :
- Ca perfectionne l'anglais
- Les bouquins sont disponibles dès la sortie
- Il n'y a pas d'erreurs de traduction
- La mise en page est globalement bien meilleure (même pour les poches)
- Ca coute presque deux fois moins cher ! (8,80 € les nouveaux FN contre 5,04 pour les Del Rey avec l'euro fort). D'ailleurs j'ai l'impression que les FN augmentent régulièrement...
- Et j'en passe sans doute
C'est essentiellement pour ça que je lis plus les fleuve noir et que je prend directement le VO, pour ceux qui sont courageux c'est gagnant sur tout les points :
- Ca perfectionne l'anglais
- Les bouquins sont disponibles dès la sortie
- Il n'y a pas d'erreurs de traduction
- La mise en page est globalement bien meilleure (même pour les poches)
- Ca coute presque deux fois moins cher ! (8,80 € les nouveaux FN contre 5,04 pour les Del Rey avec l'euro fort). D'ailleurs j'ai l'impression que les FN augmentent régulièrement...
- Et j'en passe sans doute
Re: [Tétralogie] Republic Commando
Benson800 a écrit:D'ailleurs j'ai l'impression que les FN augmentent régulièrement.
Et non ce n'est pas une impression, . Bientôt un roman va couter le prix d'une BD de chez Delcourt.
Re: [Tétralogie] Republic Commando
Quand je regarde mes anciens romans SW, le prix derrière excédait rarement 5 ou 6 euros... donc oui ils augmentent sérieusement leurs prix :/
Re: [Tétralogie] Republic Commando
Les tout premiers étaient à 32 FRANCS, soit 4,88€ (c'est écrit derrière). Il est parti loin ce temps là. Le prix a doublé pour une qualité de traduction en chute libre en plus.
Jaweco- Bras droit de Thrawn, pote de régiment de Janek Sunber
- Nombre de messages : 2561
Age : 38
Localisation : Somewhere in the middle of nowhere
Emploi : Etudiant en potions
Date d'inscription : 30/11/2006
Re: [Tétralogie] Republic Commando
Couverture définitive d'Order 66.
In the meantime, it's just eight weeks to ORDER 66, book four in the Republic Commando series, out September 15. Stand by for a few surprises. And note that the cover is changing - check back here soon for the final and very different version.
In the meantime, it's just eight weeks to ORDER 66, book four in the Republic Commando series, out September 15. Stand by for a few surprises. And note that the cover is changing - check back here soon for the final and very different version.
Dernière édition par Dark Sebi le Mer 16 Juil 2008, 22:09, édité 1 fois
Page 7 sur 11 • 1, 2, 3 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11
Sujets similaires
» Star Wars: Republic Commando
» star wars republic commando order 66
» Imperial Commando
» The Old Republic : Fatal Alliance
» The Old Republic vu par Drew Karpyshyn
» star wars republic commando order 66
» Imperial Commando
» The Old Republic : Fatal Alliance
» The Old Republic vu par Drew Karpyshyn
Page 7 sur 11
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum